关键词日本留学,英文翻译,相干信息

为什么去日本留学英文翻译呢-为什么去日本留学英文翻译

1、 关键词解释

- 日本留学指前昔日本进行学习和研究的行动。

- 英文翻译将一种语言的文字或口语转换成另外一种语言的文字或口语的进程。

- 相干信息与日本留学相干的信息。

2、 解答

- 日本留学是一个全球化的趋势。愈来愈多的中国学生选择在日本留学,由于日本具有世界一流的资源、先进的科技研发能力和独特的文化魅力。去日本留学不但可以提升自己的学术能力,还可以拓宽视野,增长见识。

- 英文翻译是跨文化交换的重要手段之一。去日本留学,掌握一定的英文翻译技能可以帮助你更好地适应新的环境,解决生活和学习中的问题。许多日本人也习惯使用英文进行沟通,因此会一些英文也能够帮助你更好地与他们交换。

- 去日本留学的相干信息包括申请流程、签证要求、生活费用、学费等。这些信息对成心向去日本留学的学生来讲都是非常重要的,可以帮助他们做好准备,减少没必要要的麻烦。可以通过学校的官方网站、留学机构或在线搜索等方式获得相干信息。

留学理由书,请帮我翻译成日语,谢谢高人。采纳以后将全部的分都送出。谢谢

我叫**,是**大学医学院医学系临床医学专业的学生。预计明年六月份毕业,我想毕业后去日本留学深造。

私は**と申します。**大学医学院医学学部で临床医学を専攻しております。来年の6月に卒业する予定で、そのあと日本へ留学しようと计画しております。

我的父母都是教师,但做一名出色的医生是我从小以来的梦想。考上医学院使我迈开了实现我的梦想的第一步。在医学院的五年学习生活当中,作为一名医生的神圣感和使命感驱使着我去努力学习专业知识。

両亲はともに教师の仕事をしておりますが、优秀な医者になるのが自分の子供ごろからの梦です。医学院に入ったことによって梦を叶える第一歩を踏み出しました。

5年间の医学院での勉强生活において、医者としての神圣観と使命感に追い立てられ、精一杯顽张ってきました。

但因为学校的学习条件有限而无法学到很多在学校里就应该学到的知识。比如很多实验因为设备和经费等问题而无法正常进行,而且学校准备的是一轮又一轮的考试,而不是课外实验。

しかし、大学の勉强环境などには不足な面があって、学ぶべく知识が学べないこともあります。たとえば、设备や経费などの问题で行えない実験がよくあります。また、课外実験のかわりに学校侧に用意されたのは试験の连続です。

带着一丝遗憾我即将毕业。毕业后我想去日本留学,因为日本的快速科技发展,使其具备了强硬的硬件水平和优秀的研究学者。

少しの残念を持って卒业を目の前にしております。そして、卒业したら日本へ留学しようと考えております。それは、日本は迅速に発展している科学技术による高度な设备装置と优秀な研究者を持っているからです。

因父亲的×地名+大学×留学和两次的×地名×旅游使得我对×地名×怀着特别的亲切感。日本不仅是个经济强国,而且日本的医学技术也非常发达。选择日本去留学希望本人能成为一个人们所需要的一名医学家,我的留学计划得到了学校老师们的支持,他们当中有很多人都去过日本,而且拿到了博士学位。

また、父亲の**大学へ留学したことと二回の**旅行のことで、 私は**というところに特别な亲しみを持っております。日本は経済大国だけではなく、医学技术も非常に発达しています。日本留学を选んだことによって社会に必要とされる医者になりたいです。大学の先生の中で日本へ留学して博士学位を取得した人も何人もいます。先生たちも私の留学を応援しているのです。

我的计划是这样的,先在日本当一年的研究生,这期间除了好好学日语之外,还要为将来的实验做好准备。之后我想报考**医科大学医学部,在那里努力学习实现我的留学之梦。

まず一年の研究生をし、その间はよく日本语を勉强するほかに、将来の実験の准备もしておきたいです。そして**医科大学の医学部に入って、そこで悬命に勉强して自分の梦を叶えたいと私はこのように计画しております。

我现在正努力学习自己的专业知识之外,还在拼命地学习日语、英语、计算机等知识为实现自己的理想而做好准备。

现在、専门知识を精一杯勉强している同时に、梦を叶えるために日本语や英语、コンピューターなどの知识も悬命に勉强しております。

真诚地希望我的留学申请会被批准。

心より留学许可を期待しております。

翻译日本留学理由书,不要机器翻译,赏分30

私の名前はMa Moumou、女性、1994年10月10日に生まれました。私は2017年に特定の大学を卒业しました。私の専攻は中国の国际です。私は学生时代に一生悬命勉强し、素晴らしい结果を达成し、そしてモニターとして働き、そして学校の様々な活动に参加するために积极的に组织しました。私はが大好きで文化が大好きなので、私は国际を选びました。私は先辈の顷、インターナショナルスクールのインターンシップに参加し、日本から来た多くの子供たちに触れましたが、とても礼仪正しく、质の高い、そして日本に强い関心を抱いていました。理解したところで、私は日本のが世界をリードしていることシステムを勉强することをもっと热望するようにします。大学を卒业した後、私は中国孔子学院の试験を通して、ミャンマーのヤンゴンで中国人教师のボランティアに选ばれました。 1年半の経験。业界をもっと爱し、専门的知识の欠如を感じさせてください。能力を向上させるために、授业终了後に日本に留学したいので、日本で勉强している友达から日本への勉强についての情报を学び、日本で勉强した後に両亲と话し合い、サポートを得ました。それで、自由时间を使って、オンラインの教室で基本的な日本语を学び、日本语日本への勉强についての情报を学び、日本で勉强した後に両亲と话し合い、サポートを得ました。それで、自由时间を使って、オンラインの教室で基本的な日本语を学び、日本语を学ぶために日本语学校に入る准备をしました。日本语学校に入学した後、私は日本语能力を向上させるために一生悬命勉强します、日本语を习得した後、私は専攻の学関连の専门知识のいくつかを勉强し続けます。日本に到着した後、私は法律を守り、时间を大切にし、もっと勉强し、この稀な机会を大切にし、そして将来のための良い基盤を筑く必要があります。大学院を卒业後、日本の业界に入り、学んだ知识を実际のに取り入れて、を発展させたいと思っています。同时に、中国と日本の交流に贡献するために最善を尽くすことができればと思います。

私は○○大学○○学院○○(経済)科の○○と申します。中日の交流が深くなるほど日本の文化や社会に兴味を持ってきました。日本はすごく発展している国で大卒したあと日本へ留学に行って経済についてもっと勉强していきたいと思います。日本で勉强や生活がうまくできるように○○学校で日本语の授业を受けることにしました。现在申しつけ済みです。私は○○大学院に入学愿书を出して○○大学院で経済を勉强していきたいと思います。今後この自分の力で中日の経済の発展にお役に立てますよう努力します。

我做了一些简单的修正,因为有些你说的中文觉得可以换个说法,具体中文意思你自己看吧,或者翻译器可以看懂。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注